Es Ist Ein Schnee Gefallen(落雪时分)
Es ist ein Schnee gefallen,un...
全部视频信息
Es Ist Ein Schnee Gefallen(落雪时分)
Es ist ein Schnee gefallen,und es ist doch nit Zeit
当那雪落下时时间不再停留
Man wirft mich mit dem Ballen,der Weg ist mir verschneit
当雪球涌向我,我深陷积雪中
Mein Haus hat keinen Giebel,es ist mir worden alt
家无梁楣,周身凄冷
Zerbrochen sind die Riegel,mein Stuebelein ist mir kalt
门闩也亦断亦碎,小屋严寒难奈
Ach Lieb, lass dich erbarmen,dass ich so elend bin
哦亲爱的,请怜惜我吧,我多么的不幸
Und schleuss mich in dein Arme,So faehrt der Winter hin
快快拥我入怀,让那寒冬离我而去
Ich hatte mir erkoren,ein minnigliches Leut
我已选择了一个挚爱的男人
an den hab ich verloren,mein Lieb und auch mein Treu
那个让我遗失爱和忠贞的人
Das Liedlein sein gesungen,von einem Fraeulein fein
这只歌儿为苦苦的思念而咏
ein ander' hat mich verdrungen
另一个人已取代了我
dass muss ich gut la'n sein
孤单之极 我无奈只得离去
《落雪时分》原是一首诗,由Ludwig Uhland 于1450年创作。时值大雪初至,作者触景生情由感而发以作此诗,讲述了一位年轻的女子未婚先孕,被族人驱逐出家门,流落荒林中的茅屋,深冬寒雪的到来,老屋破旧难以抵御严寒,女子饥寒交迫,唯一的希望只寄于自己的爱人早日来到身边,拥抱自己,而她所爱的人却始终未能出现的悲伤故事。后Hannes Wader为本诗谱曲,成为德国广为流传的民谣。
德国的中古实验民谣乐队Adaro(美人鱼)演绎的这首民谣,不仅传承了日尔曼民族所特有的气质,更融合了苏格兰风笛及现代电子元素于曲中。女主唱Konstance清冽而魔力的低吟浅唱伴随淡雅的旋律,在哥特式光怪而压抑的氛围中,深深叹出年轻女子的哀怨。
视频评论