视频:
秒速5厘米
播放: 9,516 |
评论: |
收藏: 66 |
引用: 0
-
故事以描写贵树与明里再会的片段《樱花抄》,以旁人的视点描绘贵树的《宇...
全部视频信息
-
标签:
-
专辑:
- 故事以描写贵树与明里再会的片段《樱花抄》,以旁人的视点描绘贵树的《宇航员》,以及表现两人精神上彷徨的标题短篇《秒速5厘米》三个部分组成(电影副标题为“a chain of short stories about their distance”意为:有关他们之间的距离的连续短篇故事。这是新海诚第三度讨谈“距离”问题了)。
在新海诚个人网站上公开的访谈中,当事人如是说:《秒速5厘米》是把一个少年做为轴线来描绘的独立的三部连续短篇动画。时代从1990年代后半到现代的日本,故事发生的地点随着少年的人生的旅程而沿着东京和其它几个地方变迁。作品中没有时下大多数动画中都出现的时髦的SF元素,也鲜有跌宕起伏的情节(言下之意新海诚将抛弃《星之声》中的SF元素,以及《云彼》中扣人心弦的叙事风格)。我们只是尽量坚持实地取景,真实的表现生活。尽管缺少了波澜和戏剧性场面,但作品中同样装满了世间的各种滋味以及生活的美丽。用胶片记录下这些实实在在的场景,使影片看起来就像日常生活般贴近现实。
剧本、导演、原作:新海诚
作画监督、人物设计:西村贵世
美术:丹治匠、马岛亮子
音乐:天门
制作、发行:CoMix Wave
远野贵树:水桥研二
篠原明里(第1话 “樱花抄”):近藤好美
篠原明里(第3话 “秒速5厘米”):尾上绫华
澄田花苗:花村怜美
「One more time, One more chance」
作词、作曲、编曲、主唱:山崎将义
《秒速5厘米》主题曲《One more time,One more chance》是选择老牌歌手山崎まさよし在1997年发行的名曲。该单曲曾经作为山崎まさよし主演的影片《月とキャベツ》的主题曲,此番被新海诚相中也促成了时隔整整10年后《One more time,One more chance 秒速5厘米 Special Edition》将重新翻录并在3月3日电影首映当天隆重发售,售价1000日元。对于熟悉这首歌曲的日本70后一代来说,通过电影与音乐的结合,也增加了观众与电影,与监督新海诚之间的共鸣和认同感。
one more time one more chance
演唱:山崎まさよし
「秒速5センチメートル」の主题歌
これ以上何を失えば 心は许されるの
如果再要失去什么 也能原谅自己
どれ程の痛みならば もういちど君に会える
若有如此般痛苦 就能与你再一次相遇
One more time 季节よ うつろわないで
one more time 不要让四季如此匆匆走过
One more time ふざけあった 时间よ
one more time 在一起嬉戏着的欢乐时光
くいちがう时はいつも 仆が先に折れたね
发生分歧的时候 每次都是我先妥协让步
わがままな性格が なおさら爱しくさせた
若能改改那任性的性格 会使你更可爱
One more chance 记忆に足を取られて
one more chance 记忆中 我止步
One more chance 次の场所を选べない
one more chance 选不出下一个地点
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
我一直在找寻你的踪迹
向かいのホーム 路地里の窓
对面的房子 小巷深处的门边
こんなとこにいるはずもないのに
虽然明知你不可能在那里
愿いはもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
若能实现愿望的话 我想马上飞到你身边
できないことは もう何もない
已经没有什么做不到的了
すべてかけて抱きしめてみせるよ
我会放下一切抱紧你
寂しさ纷らすだけなら 谁でもいいはずなのに
如果只想找一个能驱赶寂寞的人 找谁都应该可以的
星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない
但在这个就连星星都快要落下来的夜里 我骗不了自己
One more time 季节よ うつろわないで
one more time 不要让四季如此匆匆走过
One more time ふざけあった 时间よ
one more time 在一起嬉戏着的欢乐时光
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
我一直在找寻你的踪迹
交差点でも 梦の中でも
在四岔路口 在梦中
こんなとこにいるはずもないのに
虽然明知你不能在那里
奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に见せたい
如果能发生奇迹的话 我想马上见到你
新しい朝 これからの仆
从新一天的清晨开始 我…
言えなかった「好き」という言叶も
…会说出我一直没说出口的“喜欢你”
夏の想い出がまわる
夏天的回忆在心中回旋着
ふいに消えた鼓动
霎时消失的悸动
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
我一直在找寻你的踪迹
明け方の街 桜木町(さくらぎちょう)で
在明亮的大街 那樱花街上
こんなとこに来るはずもないのに
虽然明知道你不会来这样的地方
愿いはもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
若能实现愿望的话 我想马上飞到你身边
できないことは もう何もない
已经没有什么做不到的了
すべてかけて抱きしめてみせるよ
我会放下一切抱紧你
いつでも捜しているよ どっかに君の破片を
我一直在到处搜索你的碎片
旅先の店 新闻の隅
周围的小店 抑或是报纸的一角
こんなとこにあるはずもないのに
虽然明知那里不会有
奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に见せたい
如果能发生奇迹的话 我想马上见到你
新しい朝 これからの仆
新一天的清晨 从此的我…
言えなかった「好き」という言叶も
…会说出我一直没说出口的“喜欢你”
いつでも捜してしまう どっかに君の笑颜を
我一直在寻找你的笑容
急行待ちの 踏切あたり
等电车时的空隙 看看铁路的拐角
こんなとこにいるはずもないのに
虽说她根本不可能出现在那里
命が缲り返すならば 何度も君のもとへ
如果还有来生 我无论如何都要来到你身边
欲しいものなど もう何もない
我已经没有了其他想要追求的东西
君のほかに大切なものなど
因为没有比你更重要的了
- 分类:
- 标签:
- 专辑:
- 播放: 9,516 |
顶: 256
踩: 7
- 评论: |
收藏: 66 |
引用: 0 |
荣誉: 0
- 隐藏